Durante la definizione del testo di localizzazione, mi sono spesso preoccupato di dover tradurre l'intera stringa inclusa la punteggiatura, o semplicemente di tradurre la parte di testo, ad esempio:
Traduci testo intero:
"ARE_YOU_SURE_UNDONE_en":"Are you sure (It cannot be undone)?",
String message=map.get("ARE_YOU_SURE_UNDONE_en")
Traduci solo testo:
"ARE_YOU_SURE_en":"Are you sure",
"UNDONE_en":"It cannot be undone"
String message=map.get("ARE_YOU_SURE_en")+"("+map.get("UNDONE_en")+")"+?
Quale dovrei usare?