Ho creato e gestisco un'applicazione Android open source. Recentemente qualcuno si è offerto di tradurre la mia app in diverse altre lingue. Allo stesso tempo, lo sviluppo continua sull'app, che a volte può aggiungere risorse stringa che devono essere tradotte.
Come posso garantire che le risorse stringa aggiuntive vengano tradotte con il minor dolore possibile? In particolare, il traduttore sembra avere competenze tecniche minime. Penso che insegnargli il controllo della versione non sarà molto utile. Anche chiedergli di pettinare manualmente le risorse inglesi aggiornate per le modifiche può essere soggetto a errori.
Qualsiasi suggerimento sarebbe molto apprezzato.