Le migliori pratiche per l'internazionalizzazione nelle applicazioni a più livelli

0

Sto costruendo una nuova applicazione in JSE per la quale voglio supportare l'internazionalizzazione. Non ho mai costruito un'applicazione del genere. Sto cercando le migliori pratiche per l'internazionalizzazione. L'applicazione scriverà i dati tradotti in file o in un database. Ho cercato le migliori pratiche, ma non ho trovato nulla sulle migliori pratiche per l'internazionalizzazione nelle applicazioni a più livelli.

  • Devo inserire tutti i dati di internazionalizzazione in qualche livello o accanto all'oggetto di cui si tratta?

  • Potrei usare direttamente i file delle proprietà come una sorta di enum per fare un caso di commutazione?
    Oppure posso decodificare i dati catturati e conoscere il valore di internazionalizzazione predefinito e lavorare con esso?

posta MickMRCX 04.04.2016 - 14:43
fonte

1 risposta

0

Vorrei prendere in considerazione la possibilità di evitare ridondanze e quindi traduzioni incoerenti e altre impostazioni i18n (punto decimale, formati numerici, ecc.) una buona pratica qui.

Dipende dal tuo ambiente / framework, il che significa che devi realizzarlo e dove devi aggiungere soluzioni fatte in casa. Non posso dire nulla su JSE; in Qt sto usando file di traduzione esterni che possono essere caricati da più moduli / app e inserire le impostazioni in un getter centrale o le impostazioni globali ove possibile.

La sincronizzazione di tutti i moduli quando le impostazioni sono cambiate è un'altra sfida. La soluzione più semplice è spesso un riavvio, applicandole in fase di esecuzione in modo coerente e onnicomprensivo di solito richiede un notevole sforzo aggiuntivo.

La decisione su come risolvere questi problemi potrebbe anche influire sulla tua architettura, quindi dovrebbe essere affrontata all'inizio del processo di progettazione.

    
risposta data 13.04.2016 - 12:43
fonte

Leggi altre domande sui tag