La mia applicazione Android è quasi terminata e passo molto tempo a creare una serie di pagine di aiuto molto precise in HTML che visualizzo usando WebViews. Ora sono pronto per il prossimo passaggio, che è i18n .
Tradurre la mia app non è un problema, il file strings.xml non è così lungo e posso facilmente chiedere agli amici di tradurlo. Il mio problema riguarda queste pagine di aiuto.
Quando aggiornerò la mia app, probabilmente dovrò aggiornare anche le pagine della guida. Ho visto che non era così semplice, anche con una sola lingua.
Ho bisogno della tua opinione su come eseguire un lavoro così massiccio (che non è affatto il mio lavoro come sviluppatore). Devo:
- Aggiorna manualmente ogni pagina della guida della lingua quando aggiorno l'app, il che significa chiedere a tutti i miei traduttori di fornire una nuova versione del loro lavoro ogni volta che cambio qualcosa.
- Fornisci assistenza solo in una lingua predefinita (probabilmente in inglese, anche se la lingua predefinita è il francese. I francesi avrebbero ancora l'aiuto francese ;-D).
- Google traduce le pagine della guida, anche se "non è inglese" . Non conosco alcun modo per farlo automaticamente.
- Fai qualcos'altro, che probabilmente hai pensato molto tempo fa.
Grazie per le tue risposte, suggerimenti e trucchi.