Quindi stiamo valutando la possibilità di trasferire il nostro software per supportare più lingue e una delle aree con cui dovremo occuparci sono i messaggi di errore e altre notifiche.
Questi devono ovviamente essere segnalati agli utenti nella loro lingua. Il nostro team (in gran parte) parla solo inglese e, anche se eravamo tutti multilingue, stiamo cercando di vendere in una vasta gamma di paesi e non potremmo mai aspettarci di avere un numero ragionevole di persone che parlano tutte le lingue (siamo una piccola azienda ).
Il modo ovvio per aggirare il problema della lingua quando errori o altri messaggi che potrebbero essere richiesti riguardo a quali vengono segnalati sono numeri di errore che sarebbero coerenti in tutto il linguaggio. Mentre questi stanno per esistere nel backend (se solo come chiave sul messaggio di errore), preferirei non lanciarli agli utenti se non dovessimo farlo, ma non ho altra soluzione.
Qualcuno ha suggerimenti utili per le alternative?