So che questa è una domanda molto vecchia, ma verifica che il download di File Name Encoding Repair Utility sia la versione 1.1 del 26 maggio 2006. È collegato (ed è elencato come v1.0) in link .
Apparentemente, questo software è stato aggiornato per essere compatibile Intel nel 2006 senza fanfare.
Ho scaricato questa utility nel 2017, ho eseguito su MacOS Sierra 10.12.2 su un MacBook Pro e l'ho eseguita su alcune cartelle con testo giapponese ingarbugliato da Mac OS 9. Ha corretto i nomi dei file come previsto.
Ero quindi in grado di spostare la codifica del testo dei file in giapponese usando SUE in Mac OS 9. Ci sono alcune differenze con Shift-JIS in Mac OS X che non ero in grado di tradurre il 100% delle codifiche dei file usando solo TextWrangler. Forse l'esecuzione di SUE in SheepShaver o di un altro emulatore Mac OS 9 può essere d'aiuto.
Usando il nome file Encoding Repair, SUE e Google Translate, sono riuscito a far funzionare alcuni vecchi software. Questo dovrebbe aiutare se qualcuno lo trova in futuro.