Penso che il tuo LANG=en_EN.UTF-8
sia il problema.
Quando eseguo questo comando
printf あいうえお | LANG=en_EN.UTF-8 pbcopy
e incolla in un nuovo documento TextEdit ottengo „ÅÇ„ÅÑ„ÅÜ„Åà„Åä
(incidentalmente, questo è ciò che ottieni se prendi la codifica UTF-8 del tuo testo originale e decodificalo come MacRoman; dovresti essere in grado di verificare ciò facendo printf あいうえお | iconv -f macroman
).
Quando eseguo questo comando
printf あいうえお | LANG=en_US.UTF-8 pbcopy
e incollare in un nuovo documento TextEdit ottengo あいうえお
, proprio come ci si aspetterebbe.
Sono abbastanza sicuro che en_EN.UTF-8
non sia una locale valida (quindi pbcopy
è predefinito a MacRoman). Forse intendevi usare en_US.UTF-8
(cioè US
, non EN
)? Puoi elencare le localizzazioni valide eseguendo locale -a
. Se sei interessato solo alle versioni locali UTF-8 in inglese, puoi filtrare l'elenco in questo modo:
locale -a | grep '^en_.*\.UTF-8$'