Apple Wifi è chiamato AirMac o AirPort in altri paesi?

6

Ho il compito di scrivere una guida di installazione per la rete della mia università.

Dirigere i miei utenti sul menu a discesa WiFi su un Mac, chiedo loro di fare clic sul pulsante "AirPort" o sul pulsante "AirMac"?

Tieni presente che in Giappone, si chiama AirMac , ma negli Stati Uniti, si chiama AirPort .

Quale denominazione è più comune nel mondo?

    
posta Kyle 15.12.2015 - 07:40
fonte

3 risposte

4

Apple ha utilizzato AirPort come nome commerciale per il Wi-Fi 802.11. Per motivi legali è stato chiamato AirMac in Giappone. AirPort è stato utilizzato per tutti i prodotti hardware (punti di accesso, router, schede). È stato anche utilizzato ovunque in Mac OS X nell'interfaccia utente.

Da un paio d'anni l'uso della parola AirPort è limitato ai prodotti hardware (ad esempio AirPort Express). OS X e iOS utilizzano il Wi-Fi (o varianti locali come WLAN per il tedesco) per fare riferimento alla rete 802.11 nell'interfaccia utente (barra dei menu e impostazioni di sistema). Guarda questi screenshot con il vecchio AirPort e il nuovo Wi-Fi uso delle parole.

AiPort nella vecchia versione os OS X

Wi-FinellaversioneattualediOSXingiapponese,inglese,tedesco.Schermatedal documento di supporto del sito web di Apple Kyle trovato.

    
risposta data 15.12.2015 - 12:01
fonte
9

Risorse per l'internazionalizzazione di Apple

Apple fornisce un meraviglioso set di glossari e strumenti per aiutare con l'internazionalizzazione. Questi includono le stringhe di traduzione per le lingue popolari.

Dalla pagina di internationlization di Apple, cerca Glossari di AppleGlot e localizzazione . Dopo aver effettuato l'accesso utilizzando il tuo ID Apple, filtra i file scaricabili per nome; prova entrambi Lucido e Glot . Il seguente risultato apparirà per Gloss :

Glossaries - OS X

The newest translations of strings from OS X 10.9.2 are available here. These files can be used by AppleGlot as translators to help streamline the localization process. These files can all be viewed with TextEdit in Mac OS X.

I file del glossario sono progettati per essere utilizzati con AppleGlot ma sono visualizzabili utilizzando un editor di testo. I file lg sono formattati in XML.

All'interno di questi file del glossario troverai coppie di frasi in inglese e nella lingua del contatore. All'interno di NetworkProf.lg compaiono i seguenti due set:

  <TranslationSet>
    <base loc="en">wireless, 802.11, wifi, wi-fi, AirPort</base>
    <tran loc="ja">wireless ワイヤレス ワイアレス 無線, 802.11, wifi ワイファイ, wi-fi ワイ・ファイ, AirPort エアポート エアーポート AirMac エアマック エアーマック</tran>
  </TranslationSet>

... e ...

<TextItem>
  <Description> airport status summary strings </Description>
  <Position>AIRPORT_NOT_CONNECTED_TO_NETWORK</Position>
  <TranslationSet>
    <base loc="en">%@ is turned on but is not connected to a network.</base>
    <tran loc="ja">%@ は入になっていますが、ネットワークには接続されていません。</tran>
  </TranslationSet>
</TextItem>

Mi aspetto che questi saranno un tesoro di aiuto per la tua traduzione.

    
risposta data 15.12.2015 - 09:03
fonte
1

Ho trovato questa pagina , che mostra che Apple usa il termine "Menu Wi-Fi".

    
risposta data 15.12.2015 - 07:47
fonte

Leggi altre domande sui tag