Sta dicendo "Oggetto JSON" ridondante?

15

Se JSON sta per JavaScript Object Notation, allora quando dici oggetto JSON, non stai realmente dicendo "JavaScript Object Notation Object"?

Direbbe "stringa JSON" più corretta?

O sarebbe più corretto dire semplicemente JSON? (come in "Questi due servizi passano JSON tra di loro".)

    
posta CamelBlues 11.05.2011 - 21:30
fonte

6 risposte

29

JSON è una notazione per un oggetto. Non un oggetto stesso.

Un "oggetto JSON" è una stringa in notazione JSON. Non è ridondante.

Dire "stringa JSON" sarebbe più chiaro di "Oggetto JSON". Ma significherebbero la stessa cosa.

"Oggetto JSON" può essere abbreviazione di "Oggetto serializzato JSON". È un'elisione abbastanza comune di parole confuse.

    
risposta data 11.05.2011 - 21:40
fonte
4

No.

Pensiamo ad un esempio del mondo reale - "Inglese" sarebbe probabilmente un buon analogo per "JSON" in quanto entrambi denominano la notazione utilizzata. Eppure, penso che dire "Parlavano con frasi inglesi" aggiunge precisione da "Parlavano in inglese".

Non vorrei ding qualcuno per averlo lasciato fuori, ma non penso che sia ridondante includerlo.

    
risposta data 11.05.2011 - 21:39
fonte
2

Un oggetto di notazione oggetti JavaScript è proprio questo. È necessario qualificare il tipo di oggetto. Se hai appena detto "il mio script restituisce una notazione oggetto JavaScript", non ha senso.

JSON non significa un oggetto in sé, ma si limita a comunicare il tipo di oggetto con cui si ha a che fare, come un oggetto XML o un oggetto serializzato, ecc.

Tutte queste sono stringhe, ma le organizziamo nella nostra mente come oggetti.

    
risposta data 11.05.2011 - 21:38
fonte
1

Questo potrebbe essere un po 'più un idiosincrasia inglese, ma la regola empirica che ho sempre ascoltato è qualcosa di molto lungo le linee di "La frase dovrebbe avere ancora senso se si scrive l'acronimo". Pertanto, il mio voto sarebbe che l'uso della frase "JSON" abbia un senso da sola come il seguente:

The server returns JSON.

Ha ancora senso quando è spiegato

The server returns JavaScript Object Notation.

Probabilmente il trucco sarà più nella grammatica della frase che se "oggetto" è incluso o meno.

    
risposta data 11.05.2011 - 21:48
fonte
1

Tecnicamente si, JSON Object sta per "JavaScript Object Notation Object". Ma ha un significato specifico - infatti, a seconda del contesto, può significare "stringa che rappresenta l'oggetto JavaScript serializzato" o "Oggetto JavaScript che può essere inviato o ricevuto come stringa JSON utilizzando un protocollo di comunicazione".

Nel primo caso, in realtà significa "oggetto JavaScript serializzato". Nel secondo caso, JSON viene utilizzato come qualificatore perché non tutti gli oggetti possono essere rappresentati nella notazione JSON - un esempio sono oggetti che contengono valori di funzione.

Quindi "sulla carta" sembra ridondante, ma se consideri il significato attuale non lo è.

    
risposta data 11.05.2011 - 22:26
fonte
1

Vorrei anche sottolineare che, anche se non si tratta di ridondanza, le pratiche ridondanti con gli acronimi vengono eseguite continuamente, soprattutto con termini tecnici (ad es. macchina ATM, protocollo TCP / IP, protocollo UDP, SMTP protocollo, ecc.).

Essendo ridondante e riaffermando l'essenza della sigla è più facile comunicare a cosa si riferisce l'acronimo.

    
risposta data 12.07.2012 - 07:46
fonte

Leggi altre domande sui tag