Esiste una terminologia agnostica per le attività di controllo del codice sorgente?

5

Il mio team sta entrando in alcune discussioni sul controllo del codice sorgente (processo e possibilmente strumenti) e vorremmo una terminologia agnostica dello strumento per le varie attività. L'ambiente ha più VCS (vecchi) e multipli (nuovi) VCS desiderati. Esiste una definizione standard di attività o almeno un insieme comunemente accettato?

Attività di esempio (nella terminologia CVS):

  • Branch
  • Controlla
  • Aggiorna
  • Unisci
posta C. Ross 05.12.2012 - 21:16
fonte

4 risposte

5

Come detto da @pdr - Non sono a conoscenza di un insieme di termini formalmente riconosciuti. Quelle utilizzate comunemente da SVN / CVS sono universalmente comprese - repo / checkout / commit ecc. Personalmente userò questa pagina di Wikipedia .

Dovresti creare un glossario di termini, basato su Wikipedia, e all'interno del tuo team, assicurati di utilizzare tali termini in tutti i documenti. Una volta completato, considera l'aggiornamento della pagina di Wikipedia.

Modifica: -Da un commento che ho fatto .... Nella maggior parte dei casi del mondo reale che ho visto, non c'è molta differenza tra il modo in cui DVCS e quelli centralizzati vengono utilizzati su base giornaliera. Anche dove viene utilizzata la potenza di DVCS, è attraverso una serie di comandi di ricetta. In quanto tale - sebbene concettualmente diverso, a tutti gli scopi pratici è teorico per la maggior parte degli sviluppatori - quindi la terminologia comune per il flusso di lavoro giornaliero eseguito dagli sviluppatori è abbastanza semplice.

Ad esempio, @Kaz sostiene che un clone Git è un repository, che tecnicamente è corretto. Praticamente per la maggior parte degli sviluppatori non viene trattato come qualcosa di diverso da una copia locale di un repository principale e le azioni eseguite su di esso sono essenzialmente le stesse di un controllo CVS: Clona / ramo / check in / unione / aggiornamento push ( Git) o "Unisci al ramo principale" (CVS / SVN ecc.). Test del tornasole: fai il backup del clone ogni notte. In caso contrario, non è un repository, è una copia funzionante.

Sì, la ricetta è diversa, ma la torta ha un sapore sorprendentemente simile nei casi tipici.

    
risposta data 05.12.2012 - 22:00
fonte
5

Bene, per qualche grado "lingua franca" in SCM esistono ora, se ignoreremo gli estremi della vecchia e della nuova scuola:

  • Checkout
  • Commit
  • Aggiorna
  • Repository
  • Copia di lavoro
  • Unisci

avere buon senso in tutto (con note sopra) cittadini di prima classe nel mondo SCM

    
risposta data 05.12.2012 - 22:23
fonte
0

Dato che ogni strumento di controllo del codice sorgente è così diverso, non penso che riuscirai a trovare questo elenco agonistico dei termini che cerchi; specialmente dal momento che alcune delle stesse parole sono usate per cose diverse tra gli strumenti di controllo del codice sorgente.

Questi strumenti di controllo del codice sorgente funzionano tutti in modo molto diverso; alcuni sono decentralizzati, altri no. Alcuni sono basati su changeset, altri sono basati su istantanee. Quindi dovresti basare la tua terminologia sullo strumento che utilizzerai.

    
risposta data 05.12.2012 - 22:13
fonte
-8

Just (learn and) usa la terminologia di Git. Git è l'attuale gold standard di vcs. Se una caratteristica non esiste in Git, usa la parola da qualunque sistema esista.

modifica per pedanteria: C'è naturalmente un sottoinsieme di terminologia che ha lo stesso significato in diversi strumenti. Penso che definire questo sottoinsieme sia soggettivo e alquanto privo di significato, è molto meglio conoscere Git e usare la terminologia di Git. Quindi la risposta alla tua domanda è sì e no.

    
risposta data 06.12.2012 - 16:36
fonte

Leggi altre domande sui tag