Esiste una differenza terminologica tra le parole "crittogramma" e "testo cifrato"?

4

Ho notato che alcuni professionisti della sicurezza usano il termine "testo cifrato" mentre altri usano "crittogramma". C'è qualche differenza significativa tra questi termini? Oppure possono essere usati in modo intercambiabile?

    
posta Mike B 29.12.2017 - 20:07
fonte

1 risposta

2

Di sicuro sono grammaticalmente diversi, perché crittogramma è esclusivamente un nome di conteggio , mentre ciphertext può essere un conteggio o un nome di massa .

Inoltre, posso documentare che il termine crittogramma è talvolta usato nei sensi dove non è sicuramente sinonimo di testo cifrato. Ad esempio, nella specifica v2.2 della cifra Keyak (un candidato alla competizione CAESAR in corso) , p. 3:

The mode Motorist supports the authenticated encryption of sequences of messages in sessions. During a session, it processes messages and cryptograms. A message consists of a plaintext and possible associated data (called metadata in the remainder of this document). For each message, it wraps it by enciphering the plaintext into a ciphertext and computing a tag over the full sequence of messages. A cryptogram consists of a ciphertext, possible metadata and a tag. For each cryptogram, it unwraps it by deciphering the ciphertext into a plaintext, verifying the tag, and returning the plaintext if the tag is valid. A message can also consist of metadata alone and the corresponding cryptogram does not have any ciphertext.

Chiaramente gli autori qui usano testo cifrato e crittogramma in diversi sensi. L'ultima frase ci dice che nel loro utilizzo c'è una cosa come un crittogramma senza alcun testo cifrato.

Certamente non intendo implicare che questo sia comunque un uso universalmente accettato, comunque. In molti campi, diversi autori usano spesso definizioni leggermente diverse degli stessi termini. Il miglior consiglio è di cercare sempre di discernere il significato degli autori nel contesto in cui usano i termini, e non tentare di imporre una definizione esterna che potrebbero non prestare attenzione.

Quindi forse controintuitivamente, la risposta è "sì" a entrambe le tue domande:

Is there any meaningful difference between those terms? Or can they be used interchangeably?

Ci sono molti contesti, forse anche la maggior parte, in cui la scelta tra queste due parole non ha importanza. E alcuni contesti in cui funziona, come la specifica Keyak.

    
risposta data 30.12.2017 - 00:57
fonte

Leggi altre domande sui tag