Non ci sono nomi standard per le sale commerciali che archiviano solo le informazioni sensibili, ma quelle che hai proposto sembrano ragionevoli. I due che più mi capita di incontrare sono "area sensibile" e "area riservata". Se ti senti particolarmente brusco, anche "vault" farà il lavoro.
Tuttavia, se l'informazione è contrassegnata in modo protettivo (cioè richiede una qualche forma di autorizzazione per la visualizzazione), il termine corretto dipende dal paese. Nel Regno Unito, viene indicato come LIST X room e negli Stati Uniti è un Sensitive Compartment Information Facility (SCIF) . Credo che entrambi debbano essere ispezionati e firmati da un organismo governativo per essere riconosciuti ufficialmente.
Un termine che mi piace è qualcosa che ho trovato nel Manuale di sicurezza fisica USGS [ref ] , che si riferisce a "area controllata" come a un luogo che contiene informazioni sensibili (o è fondamentale per il modello di sicurezza fisica) ma, in base ai requisiti , è anche un accesso pubblico. Questa è una terminologia utile per sapere se stai partizionando il tuo edificio in termini di procedure e requisiti di sicurezza.