Dopo aver ricevuto dozzine di e-mail di spam nell'ultimo anno con la mia posta thrash (usata per "È necessario effettuare il login una volta per controllare questo prodotto .." - Siti, ecc.) ho notato che erano per lo più tradotte (se sono affatto) orribilmente.
Ci ho pensato dopo aver letto l'articolo di Wikipedia sul ransomware "Locky" in cui è stato mostrato il pattern Spam Message.
Dear (random name):
Please find attached our invoice for services rendered and additional disbursements in the above-mentioned matter.
Hoping the above to your satisfaction, we remain
Sincerely, (random name) (random title)
Riferendomi alla mia esperienza, solo poche mail sono state tradotte abbastanza bene da considerarlo anche come la mia lingua madre (in tedesco, tra l'altro).
Quindi, mi chiedevo se gli utenti non inglesi siano teoricamente più protetti dalle truffe / phishing internazionali rispetto ai madrelingua. Naturalmente ci sono un sacco di versioni tradotte correttamente là fuori, o sono anche basate nello stesso paese, ma la mia casella di posta è dominata da Spammer non tedeschi.
Oppure (come utente "normale") ti fidi di [inserire qui il titolo casuale] che non può parlare correttamente la tua lingua madre e quindi suona come Master Yoda con dislessia? O se fosse in inglese mi chiedo "Perché diamine sarebbe un [inserire il paese di cui non ho mai sentito parlare] Avvocato scrivendomi in inglese?"
Credo che questi utenti siano un po 'più sicuri, dato che il phishing si basa principalmente sull'acquisizione della fiducia della vittima.
Mi interessa sapere se questa tesi è vera.
Modifica : è fantastico vedere quanto sono multiformi le risposte e i commenti. Complimenti per la Comunità InfoSec Stack.